24.12.12

Adeste fideles, par le Chœur de Domenico Bartolucci



Le chœur et l'orchestre sont sous la direction du cardinal Bartolucci, aujourd'hui âgé de 95 ans. Je n'ai pu déterminer la date de l'enregistrement. La présentation est effectuée par le cardinal Tarcisio Bertone. Le cardinal Bertone est un penseur méconnu de notre époque qui inspire plusieurs idées de ce blog (sur la liberté, sur la laïcité notamment)

Accourez, fidèles, joyeux, triomphants :
Venez, venez à Bethléem.
Voyez le roi des Anges qui vient de naître.
Venez, adorons,
Venez adorons le Seigneur.
Dociles à la voix céleste,
les bergers quittent leur troupeau
et s'empressent de visiter son humble berceau
Et nous aussi, hâtons-nous d'y porter nos pas.
Venez, etc.
Nous verrons celui qui est la splendeur éternelle du Père,
caché sous le voile d'une chair mortelle;
Nous verrons un Dieu enfant enveloppé de langes
Venez, etc.
Embrassons pieusement ce Dieu devenu pauvre pour nous
et couché sur la paille;
Quand il nous aime ainsi,
Comment ne pas l'aimer à notre tour ?
Venez, etc.
2LatinAdeste, fideles, læti triumphantes.Venite, venite in Bethlehem.Natum videte Regem angelorum.Venite, adoremus (ter)Dominum.En grege relicto humiles ad cunas,Vocati pastores approperant,Et nos ovanti gradu festinemus.Venite, adoremus (ter)Dominum.Æterni Parentis splendorem æternum,Velatum sub carne videbimus,Deum infantem pannis involutum.Venite, adoremus (ter)Dominum.Pro nobis egenum et fœno cubantemPiis foveamus amplexibus ;Sic nos amantem quis non redamaret ?Venite, adoremus (ter)Dominum.

[modifier]


Paroles en latin et en français, selon la rubrique wikipedia consacrée à cet hymne dont les paroles sont attribuées à saint Bonnaventure.

Aucun commentaire: