16.5.16

Pathétique et pathetic

« Pathétique » au sens de « pitoyable » est un faux sens.

Pathetic, c’est de l’anglais et cela se traduit par « pitoyable ».

En français, pathétique est un genre dramatique qui excite la pitié, qui fait souffrir pour le héros (l’héroïne).

Voici un morceau de pathétique:

« De mes feux mal éteints je reconnus la trace,
Je sentis que ma haine allait finir son cours,
Ou plutôt je sentis que je l’aimais toujours.
Ainsi de tous les Grecs je brigue le suffrage.
On m’envoie à Pyrrhus, j’entreprends ce voyage.
Je viens voir si l’on peut arracher de ses bras
Cet enfant dont la vie alarme tant d’Etats.
Heureux si je pouvais, dans l’ardeur qui me presse,
Au lieu d’Astyanax lui ravir ma princesse !
Car enfin n’attends pas que mes feux redoublés
Des périls les plus grands puissent être troublés.
Puisqu’après tant d’efforts ma résistance est vaine,
Je me livre en aveugle au destin qui m’entraîne.
J’aime ; je viens chercher Hermione en ces lieux,
La fléchir, l’enlever, ou mourir à ses yeux. » (Andromaque

Le personnage ici fait pitié, il est pathétique. Il aime mais n’est pas aimé. Il insiste pourtant et on devine que cela va mal se finir. De fait, à la fin de la pièce il devient fou et son amoureuse se suicide (car elle en aime un autre qui ne veut pas d’elle)… C’est pathétique. Mais ce n’est pas pitoyable. Cela n’excite pas le mépris, cela excite la compassion pour l’aventure humaine.

Ceux qui utilisent pathétique pour pathetic, sont-ils pathétiques ? Non ! Ils sont pitoyables.

Aucun commentaire: