Regina Cœli, laetare, alleluia :
quia quem meruisti portare, alleluia.
Resurrexit, sicut dixit, alleluia.
Ora pro nobis Deum, alleluia.V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia.
R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.Oremus
Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Jesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus; ut, per ejus Genitricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen
Reine du ciel réjouissez-vous, alleluiaCar celui que vous avez mérité de porter, alleluiaEst ressuscité comme il l'avait dit, alleluiaPriez Dieu pour nous, alleluiaRéjouissez-vous et soyez dans l'allégresse, Vierge Marie, alleluiaParce que le Seigneur est vraiment ressuscité, alleluiaPrions : Dieu qui par la résurrection de votre Fils avez daigné réjouir le monde, faites, nous vous en prions que, par l'intercession de sa mère Marie, nous saisissions la joie de la vie qui durera toujours. Amen.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire