"Non, le terme de "DEICIDES" concernant les Juifs n'est pas une invention de Monseigneur Babini ou de je ne sais quel illuminé, mais de Saint-Augustin lui-même parmi bien d'autres!"
Notons tout d’abord, à propos du texte de saint Augustin, que s’agissant d’un commentaire de la Passion, que le terme "Juifs" ne peut désigner que des « Juifs » impliqués dans la Passion (ceux du moins non partisans de Jésus ou non indifférents) et que ce terme ne représente que certains membres des autorités juives de Jérusalem ce jour du Vendredi Saint ainsi que ceux qu'ils manipulaient, et non « les Juifs » en général, passés, présents et avenirs, et pas même tous ceux présents à Jérusalem ce jour-là... De plus selon saint Jean dans son évangile : "le salut vient des Juifs." (Jn 4,22) Ce pour quoi un chrétien leur sera toujours reconnaissant. (1)
Cela dit, on use d’un faux en prétendant que saint Augustin aurait utilisé le terme "déicide" :
Voici le texte original latin :
« Quod fecit Pilatus, in eo ipso quod fecit, aliquantum particeps fuit ; »
Voici la « traduction » mensongère :
« Ce qu’a fait Pilate pèse donc sur lui dans la proportion de la part qu’il a prise à la perpétration du déicide. »Voici la traduction (personnelle) :
« ce qu’a fait Pilate, il ne l'a fait que dans la mesure où il a été participant ; »
Le mot « déicide » est un mot qui n’est pas dans ce texte de saint Augustin, le texte utilisé est un faux.
Beaucoup de gens sont induits en erreur par ce faux. Il est triste de le retrouver sur le site "jesusmarie" que j'invite à rectifier s'il me lit. La traduction (bien pratiques les traductions XIXème siècle, gratuites et de domaine public, mais dangereuses...) a été reprise telle quelle d'une traduction ancienne.
(1) Les Juifs en général sont d'autant moins responsables que Caïphe était une créature des Romains et qu'il est présenté comme notoirement corrompu par le Talmud qui ne l'a en aucune estime (Je crois avoir lu cela dans Mgr Lehman sur "Valeur de l'assemblée...")
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire