3.10.13

Falsification de la Bible par le Mossad

La devise du Mossad est "By way of deception, we shall do war." "Par l'escroquerie, nous mènerons la guerre."

Cette devise prétend être la traduction d'un verset biblique extrait des Proverbes 24,6, du roi Salomon.

Or voici la traduction de l'abbé Fillion de ce verset (l'abbé Fillion cite souvent le Talmud qu'il considère comme une source intéressante de culture) :

« Pr 24,6. car c'est par la prudence qu'on entreprend la guerre, et le salut sera là où il y a beaucoup de conseils. »


La vulgate dit "dispositione", c'est-à-dire en l'occurrence "stratégie". Autrement dit: réflexion stratégique préalable, soit "prudence".

La prudence est cette vertu proprement humaine (dans la Création seul l'homme raisonne et découvre la vérité à tâtons) qui nous fait choisir la solution adéquate, en considération des circonstances toujours changeantes. La prudence est le fruit de beaucoup de conseils. Par principe, cette solution exclut la volonté de tromper. Tout conseiller malhonnête doit être écarté. C'est insulter Salomon que de penser qu'il conseillait la malhonnêteté.

Aucun commentaire: