29.9.10

La citation de l'Apocalypse : attention au contre sens

Lu sur le Salon beige un commentateur qui affirme citer un livre de Jean Raspail :

Rappelons-nous toujours de ce qu'avait écrit fort justement Jean Raspail, dans :


" La Patrie trahie par la République "


Car je suis persuadé que notre destin de Français est scellé, parce qu’«ils sont chez eux chez moi» (Mitterrand), au sein d’une «Europe dont les racines sont autant musulmanes que chrétiennes» (Chirac), parce que la situation est irréversible jusqu’au basculement définitif des années 2050 qui verra les «Français de souche» se compter seulement la moitié – la plus âgée – de la population du pays, le reste étant composé d’Africains, Maghrébins ou Noirs et d’Asiatiques de toutes provenances issus du réservoir inépuisable du tiers monde, avec forte dominante de l’islam, djihadistes et fondamentalistes compris, cette danse-là ne faisant que commencer (...).

Puisque nous en sommes aux citations, en voici deux, pour conclure : (...)

Et celle-là, tirée du XXe chant de l’Apocalypse: «Le temps des mille ans s’achève. Voilà que sortent les nations qui sont aux quatre coins de la terre et qui égalent en nombre le sable de la mer. Elles partiront en expédition sur la surface de la terre, elles investiront le camp des saints et la ville bien-aimée.»

Dans la citation de l'Apocalypse, le sens de "investir" est en français celui de : "encercler pour couper les communications avec l'extérieur."

Et nullement de "envahir".

http://fr.thefreedictionary.com/investir

Pour preuve la vulgate

"8 Et ascenderunt super latitudinem terræ, et circuierunt castra sanctorum, et civitatem dilectam." "Circuierunt" donc "encercler".

http://vulsearch.sourceforge.net/html/Ct.html

L'avenir ? Personne ne le connaît, seul Dieu le connaît et ceux à qui Il veut bien le révéler.

"L'avenir ! l'avenir ! mystère !" (Victor Hugo, "Les chants du crépuscule")

http://fr.wikisource.org/wiki/Napol%C3%A9on_II

Aucun commentaire: